We arrived in New Orleans and spent the night in an airbnb apartment. That was great, as we were very central, and by that we mean the Frenchmen Street in the Frenc Quarter. In the evening we took just a walk there, to absorb the atmosphere. Jazz bands were playing in some of the bars, which brought us in the right mood for the city.
Am nächsten Morgen haben wir, nach einem süßen Frühstück bei Croissant D'or Patisserie, bei einer Stadtführung mitgemacht, die echt interessant war. Hier haben wir gelernt was Kreolen sind und was Cajuns. Nach den Strapazen brauchten wir natürlich eine Stärkung ;) Deswegen sind wir zum "Gumbo Shop", einem Restaurant mit typisch kreolischem Essen. Als Vorspeise haben wir Gumbo gegessen. Das ist eine Art Eintopf, die mit Roux (dunkle Mehlschwitze) gemacht wird. Hinzu kommen Staudensellerie, grüne Paprika und Zwiebel, was auch als "Heilige Dreifaltigkeit" ("Holy Trinity") bezeichnet wird. Meine Gumbo war mit Shrimps, Kimi's mit Hühnchen.
Kimi hatte als Hauptspeise rote Bohnen mit Reis und geräuchter Wurst. Hat ein bißchen wie Würstchen Gulasch geschmeckt. Ich hatte schwarze Bohnen mit Reis.
Das war alles meeeeega lecker!
Später haben wir dann noch einen tollen Laden entdeckt, in dem frische Pralinen hergestellt wurden und außerdem scharfe Saucen und Gewürzen verkauft und auch probiert werden konnten. Haben wir natürlich gemacht :)/
The next day, after a sweet breakfast at "Croissant D'or Patisserie", we took part in a city walking tour, which was rather interesting. We learned among other things, what defines a Creole and what a Cajun. After the walk, we of course needed a boost, so we headed to the "Gumbo Shop",
a restaurant with typical creolic food. As a starter, we got Gumbo, which is a type of a stew made with dark roux and seafood or chicken. Also included are celery, green peppers, and onions – the „Holy Trinity“ of creolic kitchen. Anja had seafood gumbo, and I had chicken gumbo.
For main course, I got the traditional New Orleans red beans with rice and smoked sausages. Anja had black beans with rice. It was all so delicious!
Later we found a great store, where they made fresh pralines and also sold hot sauces and spices. You could get samples of pretty much anything if you wanted. We wanted, of course.
Auf dem Weg nach New Orleans./ On our way to New Orleans. |
Anja beim Frühstücken. / Anja having breakfast. |
Jackson Square |
Mississippi River |
Samstag früh haben wir was ganz tolles gemacht: Jazz Yoga. Ja, richtig - Jazz Yoga! ;) Während der ganzen Stunde wurden wir auf dem Klavier "begleitet". Das war ganz anders und hat richtig Spaß gemacht.
Danach ging es dann weiter, und unser nächster Halt war der Palmetto Island State Park.
Dort haben wir eine Nacht verbracht und zum ersten Mal Gürteltiere gesehen!/
On Saturday morning we attended something totally awesome: jazz yoga! During the whole class, we had a pianist playing tunes suitable to the poses. That was something totally different, and a lot of fun.
Afterwards, we took off and headed west to the Palmetto Island State Park. There we spend a night and saw our first armadillos!
Jazz Yoga |
Unser Abendessen: Reis mit frischem Gemüse./ Our dinner: rice with fresh vegetables. |
Am nächsten Tag sind wir nach Texas aufgebrochen. Übernachtet haben wir im Sea Rim State Park.
Auf dem Weg dortin haben wir schon aus der Ferne Bohrinseln im Golf von Mexiko gesehen, und sind dann durch eine Stadt (Port Arthur) gefahren, die scheinbar nur aus Ölraffinierien bestehen. Wir konnten das tatsächlich riechen!
Unser Campingplatz für diese Nacht war quasi direkt am Meer. Das war traumhaft schön. Wir konnten die Sterne und später dann auch den Mond bestaunen./
On the next day we headed to Texas. For this night we stayed at the Sea Rim State Park in Texas.
On the way, we saw several oil platforms faraway in the Gulf of Mexico. We also drove through a city (Port Arthur) which seemed to comprise completely of oil refineries. You could really smell that!
Our camping site for the night was pretty much directly by the sea, and unbelieviably beautiful. We were able to gaze the stars and later the moon as well.
Port Arthur |
Am Golf von Mexiko./ At the Gulf of Mexico. |
Fortsetzung folgt..../ To be continued...
Huhu! Was hat es denn mit dem letzten Bild auf sich? :D
AntwortenLöschenDieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
AntwortenLöschenNa das ist der Sternenhimmel! Sogar mit Sternschnuppe!!
AntwortenLöschenDer Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.
LöschenDer Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.
LöschenAch so, ich dachte das ist Staub auf meinem Handy :D
Löschendie Sternschnuppe sehe ich aber beim besten Willen nicht!
Musst du mal auf dem Rechner schauen, da kann man es besser sehen. Kleiner Tip: rechts ;)
LöschenHallo Ihr beiden, tolle Zeit habt Ihr da. Die ganze Abteilung guggt immer wieder und ruft durchs Büro, wenns was neues gibt! Bissle Neid isch au dabei.... Sternschnuppen gabs bei uns auch - aber nicht so viele Sterne. Lassts euch gut gehen und wieder was von euch schreiben! LG, Walli und Marc mit M+H
AntwortenLöschen