Freitag, 18. März 2016

Bienvenido a Perú!

Hallo ihr Lieben,

nach einer schier unendlich langen Busfahrt von Ecuador nach Peru - erst 8 Stunden und dann nochmal weitere 6 Stunden - in einem lokalen Bus haben wir es am Samstag endlich nach Huanchaco geschafft. Unser erster Eindruck von Peru war nicht wirklich positiv. Mal abgesehen von wirklich nicht schönen Grenzorten, die voller Müll waren, hat uns auch Piura (dort mussten wir den Bus wechseln) überhaupt nicht gefallen. Es war laut, dreckig und absolut hektisch. Besonders der Verkehr, mal wieder... 
In Huanchaco waren wir in einem Hostel untergebracht, dass leider auch nicht ganz nach unserem Geschmack war. Wir sind beide offen und tolerant was andere Menschen angeht, aber wenn im ganzen Hostel "geraucht" wird und darunter dann auch zum Beispiel die Sauberkeit leidet haben wir einfach keinen Bock drauf. Das Gute war, dass wir in Huanchaco unsere Freundin Danielle wieder getroffen haben und das haben wir mit Pizza und Cocktails gefeiert. /

Hi everyone,

after a neverending bus trip from Ecuador to Peru - first 8 hours and then another 6 hours - in local buses, we finally made it Huanchaco on Saturday. Our first impression of Peru was not that positive. The locations close to the border were really not nice, having trash everywhere, and the town of Piura (where we changed buses) was even less to our liking. It was loud, dirty, and absolutely frantic. Especially the traffic, once more...
In Huanchaco we stayed at a hostel, which unfortunately was not the best choice for us either. We both consider ourselves quite open and tolerant regarding other people, but when the whole hostel smells like pot and the general cleanliness clearly is affected by that, that's really where we draw the line. The best thing however was, that we got to meet our friend Danielle again and celebrated it with pizza and coctails.

Am nächsten Tag haben wir uns ein wenig in Huanchaco treiben lassen, waren angeln am Pier und waren lecker Fisch essen. Am Montag haben wir uns die Altstadt von Trujillo angeschaut, und waren auch schon froh, dass wir am nächsten Tag mit dem Bus weiter nach Arequipa fahren konnten./


The following day we just enjoyed the day by the sea in Huanchaco, went fishing on the pier and later ate grilled fish at a restaurant. Then on Monday we went to see the old town of Trujillo, and were already happy about taking off to Arequipa the next day.

Sonnenuntergang in Huanchaco von unserem Zimmer aus./ The sunset seen from our room.

Beim Versuch Fische zu fangen./ Trying to catch some fish.

Beim Versuch Fische zu fangen./ Trying to catch some fish.

Caballitos - Schilfboote/ Reed boats


Trujillo Plaza de Armas

Trujillo Plaza de Armas

Trujillo Plaza de Armas

Mercado Central

Mercado Central

Mercado Central

Mercado Central


Also ging es am Dienstag früh mit einem Bus der Firma Cruz del Sur in VIP-Sitzen Richtung Süden (Bilder dazu folgen). Bis Lima hat es 10 Stunden gedauert, und von Lima bis Arequipa nochmal weitere 15 Stunden. Das war wohl die bisher längste Zeit die wir in einem bzw. mehreren Bussen verbracht haben. Aber die VIP Sitze haben uns die Zeit wesentlich kürzer erscheinen lassen. (Übrigens haben wir sogar mehrere Mahlzeiten bekommen!!)/

So on Tuesday morning we took the bus of the company Cruz del Sur and sat in our VIP-seats while the bus drove off towards south. It took 10 hours until we reached Lima, and from there 15 hours more until Arequipa. That has been the longest time we've spent at once in a bus(es) during our travels. But the VIP-seats made the whole sitting much, much more comfortable and so the drive seemed shorter. We also got several meals onboard!

24 Stunden nur Wüste auf der einen Seite, und der Ozean auf der anderen./ 24 hours desert on the left side and the ocean on the other.
VIP Sitze!!!!/ VIP Seats!!!!

 





In Arequipa angekommen, haben wir uns wieder mit unserer Freundin Danielle auf ein Abendessen getroffen. 
Gestern haben wir uns die Stadt mit einer Free Walking Tour angeschaut und haben unsere Weiterreise zum Titikakasee und nach Bolivien geplant.

Heute haben wir ein paar Sachen für morgen organisiert, bevor es dann auf eine 3-Tageswanderung durch den Colca Canyon geht./

In Arequipa we met our friend Danielle once more and went for dinner. Yesterday we took part in a Free Walking Tour to see the city and planned our further travels to Lake Titicaca and Bolivia.

Today we've been organizing stuff for our 3-day hike to the Colca Canyon starting tomorrow. 


Plaza de Armas in Arequipa



Iglesia de la Compania
"Cuy" oder Meerschweinchen auf dem Teller. / "Cuy" or guinea pig on the plate.








Vulkan "El Misti" auf dem Hintergrund. / Volcano "El Misti" on the background.




Viele Grüße, / Bye for now,
Anja & Kimi

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen